dimanche 30 octobre 2005

Tous à vos brosses

Lin Yutang m’avait un peu détourné de petites habitudes que je retrouve avec beaucoup de plaisir. L’une d’entre elles est l’auscultation hebdomadaire du site d’Edward de Bono. Quelle joie de renouer avec elle et de découvrir une proposition aussi saugrenue que fort intéressante qui est de demander à tous ceux qui sont désireux de communiquer avec leurs congénères de signaler leur disponibilité par le port d’un signe distinctif, en l’occurrence, une brosse à dents !

Voici le texte en question intitulé “The Toothbrush Experiment

This is a repeat of last week's message because I want as many people as possible to take part in the experiment.
You could also wear the toothbrush as a 'flower' in your lapel.
I have often felt that there is a need for more human signals that go beyond the expression on a person's face. So I am setting out 'The Toothbrush Experiment' below.
People do not talk to each other enough. How often have you spoken to a stranger? It may be in a queue or sitting beside someone in a plane. It may even be someone at a table next to you in a cafe. People are shy and they do not want to intrude. Suppose that person signalled to you: "I am ready to talk to you". At once the intrusion problem disappears. Because people cannot keep saying this there is a need for a visual signal that indicates: "I am willing to talk to new people". A visual sign is permanent whereas a voice message is not.
This is where the 'toothbrush' comes in. Toothbrushes are normally kept in the bathroom. It would be most unusual to wear a toothbrush.
So if you wear a toothbrush in a prominent and visible position this signals to all around: "I am willing to talk to strangers".
Men could wear the toothbrush in the outside pocket of their jacket or suit. Women might have to attach the toothbrush to a brooch or a necklace.
In time some enterprising person may decide to make small 'toothbrush badges' which anyone can wear. There is no need to pay me a royalty for the idea - unless you want to!
In certain situations such as a bar or cafe you might even hold your toothbrush in your hand and wave it around to signal your openness.
What if you are pestered by someone you do not wish to talk to? You very ostentatiously remove the toothbrush and say "Good day to you" or "Good night to you". You can do this at any point in the conversation. If you want to emphasise the point you can say: "You will notice that the toothbrush is no longer in place!"
Now the experiment is to spread this idea in any way you can. You can tell friends about it. You can use the internet and e-mail. You can write pieces about the idea. It is up to your creative image in communication.
Let me know of any interesting experiences you have with the idea.

Je trouve cela d’autant plus drôle qu’en faisant une rapide recherche sur l’origine de la brosse à dents, objet qui aspire donc à devenir un signe de reconnaissance de l’homo volubilis ou homo sociabilis, j’ai découvert qu’on en attribuait très fréquemment l’invention aux ..... Chinois.

Natural bristle brushes were invented by the ancient Chinese who made toothbrushes with bristles from the necks of cold climate pigs.

Et oui, encore eux ! Certains sont même très précis et proposent le 26 juin 1498 pour date de naissance de l’invention jugée "la plus importante jamais réalisée par l’homme" par les Américains en janvier 2003 ! Et l’on rapporte donc qu’on aurait proposé un objet similaire à la brosse à dents qui ne sera couramment utilisée en Europe qu’à partir du XVIIe siècle, à l’empereur de Chine lequel l’aurait adopté. Reste donc à vérifier que l’empereur Xiaozong 孝宗 qui règna pendant les 18 ans de l’ère Hongzhi 弘 治 (1488-1505) des Ming 明 (1368-1644), est bien le premier empereur de Chine à se brosser les dents comme nous aujourd’hui, et ce depuis la onzième année de son règne.

Il semblerait, en fait, que l’on puisse remonter encore plus haut, car le terme chinois, yashua 牙刷 apparaît déjà dans une poésie de la dynastie Yuan (1279-1368). L’équivalent anglais, toothbrush, n’intervient quant à lui qu’en 1651, selon l’Online Etymology Dictionary

Il faudra donc y revenir. C’est, à n’en pas douter, un excellent sujet de recherche qui pourrait être élargi à bien d’autres aspects de l’hygiène corporelle. Ah, si j’étais jeune !

Aucun commentaire: